dăn dúm

Học thuật
Thân thiện
dăn dúm

Tờ giấy bị vò dăn dúm trông rất xấu.

Définition

Adjectif (dialectal) : - Ridé, fripé, plissé : "dăn dúm" décrit quelque chose qui est couvert de rides, de plis ou qui est froissé. Ce terme est principalement utilisé dans le langage dialectal ou régional du vietnamien et est considéré comme un synonyme de "nhăn nhúm".

Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Tờ giấy bị dăn dúm. (La feuille de papier est toute froissée.)
    • Da mặt ông cụ đã dăn dúm tuổi tác. (Le visage du vieil homme est tout ridé à cause de l'âge.)
Utilisations avancées
  • "dăn dúm" pour exprimer un état de décrépitude ou de négligence :
    • Cái áo dăn dúm. (Le vieux vêtement est tout fripé/défraîchi.)
Variantes et mots apparentés
  • nhăn nhúm (adj) : Le terme standard et plus courant en vietnamien pour "ridé, fripé, plissé".
    • Trán nhăn nhúm lo lắng. (Le front plissé par l'inquiétude.)
Synonymes
  • Ridé : Qui a des rides.
  • Fripé : Déformé par des plis (pour du tissu, du papier).
  • Plissé : Disposé en petits plis.
  • Chiffonné : Froissé, fripé.
Expressions idiomatiques

Aucune expression idiomatique spécifique n'est généralement associée à ce terme dialectal.

dăn dúm

Tờ giấy bị vò dăn dúm trông rất xấu.

  1. (dialecte) như nhăn nhúm

Từ gần giống